top of page
Image by Shinta Kikuchi

Y.K. Maple

Doors to Diversity Project

To prepare the rich cultural environments

Home: Welcome

About Me

Japan National Licensed Tour Guide / Translator / AMI Certified Assistant (0-3,3-6&6-12) / Author of "Yuki in the Snow"

全国通訳案内士(英語)/ 国際モンテッソーリ協会(AMI)公認アシスタント(0-3,3-6&6-12)/ みらいの本の町「Dot D Books」店主 / 英語絵本 "Name and Nature in Japanese" シリーズ著者 / パパ力検定®サポーター

絵本を通じて子どもたちが豊かな文化に触れる機会をつくることを目指すDoors to Diversity Project という活動をしています。

Home: About

Doors to Diversity Project とは?

 This project is to show Japanese culture to the children in the world and introduce Japanese children to English-speaking cultures. In places like the U.S., the population is very diverse. English is spoken all over the world by people with different ethnicities, backgrounds, and beliefs. 

絵本を通じて子どもたちが豊かな文化に触れる機会をつくる個人プロジェクトです。

・英語絵本出版(Name and Nature in Japanese シリーズ)

・英語絵本紹介(みらいの本の町「Dot D Books」)

・海外絵本翻訳(オンライン出版)

親子で人間の多様性について学ぶ機会を提供する

違いを認め、受け入れ、感謝しあえる社会をつくる土台をつくる

といった活動も将来的に進めていきたいと考えています。

Home: 概要

Works

Name and Nature in Japaneseシリーズとして今後も執筆予定です。

FB%20cover_edited.jpg

Yuki in the Snow

Name and Nature in Japanese

Yuki is a little girl who moved to Japan from Hawaii.

This is the story of her first experience with snow and the significance of her name. 

ハワイから日本に引っ越してきたゆきが

初めて雪に触れた日の物語

Home: ニュース

Podcast

​in Japanese

2つのポッドキャスト番組を配信中

%2525E3%252583%2525A9%2525E3%252582%2525

Mapleのラジオごっこ

​アメリカ生活・子育て・英語学習

アメリカ南部の田舎に暮らす駐在妻が英語学習や子育てを中心に日々の気づきぼやきを配信しています。

みんなのPTA (2).png

みんなのPTAラジオ

note内サークル「みんなのPTA」音声版

「みんなのPTA」会長の髙岸さんと一緒にサークルメンバーをゲストに迎えておしゃべり中!

Home: サービス
Home: Blog2
Home: Instagram

Contact

Thanks for submitting!  ありがとうございます

Home: Contact
bottom of page